Traducción MA

General

Descripción del programa

Este Máster ha sido diseñado para:

  • proporcionar a los estudiantes un conocimiento y una comprensión profundos de la disciplina de los estudios de traducción;
  • Permitir que los estudiantes desarrollen las habilidades sobre las cuales se basa la competencia del traductor profesional; brindar a los estudiantes oportunidades para mejorar su experiencia en su idioma principal no nativo;
  • proporcionar a los estudiantes oportunidades para una mayor formación lingüística;
  • proporcionar a los estudiantes oportunidades adecuadas en la práctica profesional;
  • Permitir a los estudiantes desarrollar las habilidades cognitivas y de investigación de alto nivel necesarias para continuar sus estudios a nivel de doctorado.

Reflejos

Desarrollo de carrera

El programa incluye formación especializada en tecnologías de traducción y ofrece oportunidades de experiencia laboral.

Expertos de renombre internacional

Research in Modern Languages en Queen's ocupó el tercer lugar en REF 2014 por Intensidad de investigación y el quinto por Grado promedio, con fortalezas particulares en estudios literarios, traducción e interpretación lingüística, estudios poscoloniales, culturas visuales, humanidades digitales y humanidades médicas. La escuela alberga varios grandes proyectos de investigación en todas las áreas del lenguaje, financiados por AHRC, Leverhulme Trust y Horizon 2020.

Focus definition

Estructura del curso

El grado está estructurado de tal manera que los estudiantes pueden profundizar su comprensión de los aspectos clave de la teoría de la traducción y / o optar por concentrarse en actividades más prácticas. Impartido a través de una combinación de seminarios, talleres, estudio privado guiado, un programa de conferencistas visitantes y una práctica profesional adecuada, la estructura de la titulación permitirá a los estudiantes trabajar hacia ambos objetivos o centrarse más intensamente en uno de ellos. Además de los elementos para los que están inscritos, se anima a los estudiantes a que auditen tantos otros elementos del programa como deseen.

Módulos

  • Traducción audiovisual
  • Empresa de traducción (obligatoria)
  • Traducción literaria
  • Principios de la interpretación comunitaria
  • Traducción especializada: textos jurídicos, científicos y médicos
  • La identidad del traductor
  • Teoría y práctica de la traducción (obligatoria)
  • Traducción y periodismo
  • Traducción en contextos digitales
  • Traducir para mejorar el rendimiento
  • Significado, sentido y traducción
  • Disertación

Tiempos de enseñanza

A última hora de la tarde y noche, normalmente los lunes y martes, y un taller de fin de semana en tecnologías de la traducción en el primer semestre.

Perspectivas de carrera

Los graduados pueden seguir carreras en una variedad de áreas donde se requieren habilidades de traducción, por ejemplo, académica, escritura creativa, industria de la traducción e interpretación, políticas públicas, negocios y comercio y periodismo.

Aprendizaje y enseñanza

Los módulos obligatorios proporcionan a todos los estudiantes una base sólida en la teoría y la práctica de la traducción (Teoría y práctica de la traducción), además de equiparlos con las habilidades y el conocimiento de la industria de la traducción necesarios para prosperar como traductor profesional al finalizar el curso ( El negocio de la traducción). La amplia gama de módulos optativos que se ofrecen asegura que los estudiantes puedan dirigir el enfoque de sus estudios de acuerdo con sus propios intereses y objetivos.

El programa se distingue por un fuerte énfasis en el trabajo práctico y los talleres de traducción semanales se ofrecen en una amplia gama de idiomas, incluidos: español, ruso, polaco, francés, alemán, árabe y chino. Están dirigidos por tutores expertos y brindan una oportunidad para desarrollar un conocimiento avanzado del idioma y construir un alto nivel de competencia en traducción a través del trabajo práctico donde las ideas teóricas se pueden poner en práctica. Los estudiantes pueden asistir a tantos talleres semanales como deseen y también pueden realizar investigaciones basadas en la práctica para todas las asignaciones, incluida la disertación de verano.

Nuestro enfoque de enseñanza enfatiza el desarrollo de la independencia intelectual a través de discusiones regulares en grupos pequeños tanto con compañeros como con el personal durante todo el programa. Las discusiones en el aula a menudo se basan en las ideas de los oradores en nuestra serie de seminarios semanales, lo que brinda a los estudiantes espacio para reflexionar críticamente y responder a investigaciones de vanguardia en el campo. También se organizan regularmente otros eventos de enriquecimiento con colaboradores externos para ampliar aún más la gama de ideas a las que están expuestos los estudiantes; Los eventos celebrados en los últimos años incluyen una sesión especial sobre Traducción y Música, organizada en colaboración con el departamento de Música de QUB, y un taller práctico sobre localización de juegos, organizado en colaboración con una empresa líder en localización.

Finalmente, nuestras aulas multilingües también brindan valiosas oportunidades para el desarrollo de habilidades de comunicación intercultural más amplias. El apoyo para el desarrollo de habilidades de investigación a nivel de posgrado se proporciona en talleres de escritura regulares y un 'Foro de disertación' semanal que se lleva a cabo en el segundo semestre, diseñado específicamente para garantizar que los estudiantes estén bien preparados para su proyecto de investigación independiente durante los meses de verano. Esto se suma a la amplia gama de cursos de formación académica disponibles para todos los estudiantes a través de QUB Graduate School.

Evaluación

Las evaluaciones asociadas con el curso se describen a continuación:

  • Ensayos
  • Traducciones y comentarios
  • Proyectos de investigación

Requisitos de entrada

Graduado

Normalmente un título de 2.1 Honores o una calificación equivalente aceptable para la Universidad en una materia relevante.

Un título de 2.2 Honores o una calificación equivalente aceptable para la Universidad puede ser aceptable con experiencia profesional relevante. Los solicitantes con calificaciones por debajo de 2.2 estándar de grado con honores pueden ser considerados si pueden demostrar un mínimo de tres años de experiencia profesional relevante. La Política de Reconocimiento del Aprendizaje Previo de la Universidad proporciona orientación sobre la evaluación del aprendizaje experiencial (RPEL). Visite http://go.qub.ac.uk/RPLpolicy para obtener más información. Si desea recibir más asesoramiento informal, comuníquese con el organizador del curso, el profesor David Johnston, en d.johnston@qub.ac.uk.

Todos los solicitantes que deseen tomar componentes lingüísticos del programa deben demostrar un alto nivel de competencia en un idioma extranjero.

Estudiantes internacionales

Para obtener información sobre los equivalentes de calificación internacional, verifique la información específica de su país.

Requisitos del idioma inglés

Se requiere evidencia de un puntaje IELTS * de 6.5, con no menos de 5.5 en cualquier componente, o una calificación equivalente aceptable para la Universidad. * Tomada en los últimos 2 años.

Los estudiantes internacionales que desean postularse a Queen's University Belfast (y para quienes el inglés no es su primer idioma), deben poder demostrar su dominio del inglés para poder beneficiarse plenamente de su curso de estudio o investigación. Los ciudadanos no pertenecientes al EEE también deben cumplir con los requisitos de inmigración del Reino Unido para Visas e Inmigración (UKVI) para el idioma inglés con fines de visa.

Para obtener más información sobre los requisitos del idioma inglés para ciudadanos del EEE y no pertenecientes al EEE, consulte: www.qub.ac.uk/EnglishLanguageReqs.

Si necesita mejorar sus conocimientos de inglés antes de ingresar a este programa de grado, INTO Queen's University Belfast ofrece una variedad de cursos de inglés. Estos cursos intensivos y flexibles están diseñados para mejorar su capacidad de admisión en este grado.

Como resultado de la pandemia de COVID-19, ofreceremos cursos de inglés académico y cursos preliminares en línea solo de junio a septiembre de 2020.

  • Inglés Académico: un curso intensivo de inglés y habilidades de estudio para un exitoso estudio universitario a nivel de grado
  • Inglés previo al período de sesiones: un breve curso intensivo de inglés académico para estudiantes que comienzan un programa de grado en Queen's University Belfast y que necesitan mejorar su inglés.

Tasas de matrícula

Irlanda del Norte (NI) 6.140 £
Inglaterra, Escocia o Gales (GB) 6900 £
Otro (fuera del Reino Unido) UE 6.140 £
Internacional £ 16,900

Todas las tasas de matrícula citadas son para el año académico 2020-21. Las tasas de matrícula estarán sujetas a un aumento inflacionario anual a menos que se indique explícitamente lo contrario.

Costo adicional del curso.

Todos los estudiantes

Dependiendo del programa de estudio, puede haber costos adicionales que no están cubiertos por las tasas de matrícula, que los estudiantes deberán considerar al planificar sus estudios.

Los estudiantes pueden tomar prestados libros y acceder a recursos de aprendizaje en línea de cualquier biblioteca de Queen. Si los estudiantes desean comprar textos recomendados, en lugar de tomarlos prestados de la biblioteca de la universidad, los precios por texto pueden oscilar entre £ 30 y £ 100. Los estudiantes también deben presupuestar entre £ 30 y £ 75 por año para fotocopias, tarjetas de memoria e impresión.

Los estudiantes que realicen un período de prácticas o estudios en el extranjero, ya sea como parte obligatoria u opcional de su programa, deben ser conscientes de que tendrán que financiar gastos de viaje y de vida adicionales.

Si un programa incluye un proyecto importante o una disertación, puede haber costos asociados con el transporte, el alojamiento y / o los materiales. El monto dependerá del proyecto elegido. También puede haber costos adicionales de impresión y encuadernación.

Los estudiantes pueden considerar comprar un dispositivo electrónico; los costos variarán dependiendo de la especificación del modelo elegido.

También se cobran cargos adicionales por ceremonias de graduación, exámenes repetidos y multas de biblioteca.

Costos de traducción

No hay costos de curso adicionales específicos asociados con este programa.

¿Cómo financio mi estudio?

El Departamento de Economía proporcionará un préstamo de matrícula de hasta £ 5,500 por estudiante de NI / UE para estudios de posgrado.

Un sistema de préstamos de posgrado en el Reino Unido ofrece préstamos para estudiantes respaldados por el gobierno de hasta £ 10.609 para cursos de maestría impartidos e investigados en todas las áreas temáticas. La información sobre criterios, elegibilidad, reembolso y solicitud están disponibles en el sitio web del gobierno del Reino Unido.

Última actualización Ago 2020

Acerca del centro educativo

Founded in 1845 as Queen's College Belfast, we became an independent university in 1908. Today, we are ranked in the top 173 universities in the world (QS World Rankings 2020) in the top 140 in the wo ... Leer más

Founded in 1845 as Queen's College Belfast, we became an independent university in 1908. Today, we are ranked in the top 173 universities in the world (QS World Rankings 2020) in the top 140 in the world for graduate prospects (QS Graduate Employability Rankings 2020), and a member of the Russell Group of UK research-intensive universities, combining excellence in research and education with a student-centred ethos. Leer menos